Песня гномов хоббит текст на английском

Дата Автор Pepimyhy

Песня гномов хоббит текст на английском Скачать

Согласно её документам, новозеландские налогоплательщики вложили в производство фильмов 98 миллионов новозеландских долларов. На русский язык словом «гномы» обычно переводится английское dwarves[108][109]. Переговоры с ним велись давно, однако актёр отказывался подписывать контракт, ссылаясь на съёмки в продолжении «Шерлока»[10], пока не был изменён график съёмок «Хоббита». При редактировании он позаботился, чтобы исправленные фрагменты текста по объёму совпадали с первоначальными — это было необходимо, чтобы не обременять сотрудников издательства дополнительной работой. Прежде дель Торо скептически отзывался о фэнтези в стиле Дж. Я остаюсь благодарен Питеру, Фрэн и Филиппе Бойенс, New Line, Warner Bros.

В октябре 2010 года стало известно, что роль Бильбо будет играть Мартин Фримен, исполнитель ролей доктора Ватсона из британского сериала «Шерлок» и Артура Дента из «Автостопом по галактике». Дизайн оружия создавался с опорой на реальные исторические образцы. Бильбо побеждает, но Голлум подозревает его в краже своего волшебного кольца, способного делать владельца невидимым, и нападает на хоббита. Он отметил присущее автору «сочетание научного и поэтического понимания мифологии» и обратил внимание на развитие повествования от бытовых описаний в начале книги к «эпическому распеву» в последних главах. Голлум предлагает Бильбо сыграть в загадки на следующих условиях: если Бильбо выиграет, Голлум обязуется вывести его из пещер, а если проиграет, то Голлум съест его. Даин, новый король Под Горой, выделяет значительную долю из гномьих сокровищ для того, чтобы одарить ими своих союзников, обеспечив с ними дружественные отношения[165]. Суть развития Бильбо состоит не в победе одной из этих сторон, а в их примирении — благодаря правильному соединению «туковского» и «бэггинсовского» он приобретает, согласно характеристике Торина, «долю отваги, долю мудрости, сочетающихся в меру»[162]. В повествование включались элементы легендариума Толкина — Элронд, сын Эарендела, в «Хоббите» становится правителем Ривенделла, Бильбо и его спутники находят в пещере троллей мечи из эльфийского города Гондолина[33].

Хоббит: Нежданное путешествие Хоббит: Нежданное...

В своих произведениях Толкин часто обращает внимание на «неслучайность случая», который, очевидно, происходит по чьему-то замыслу — «за всеми этими случаями, которые сопровождают путешествие Бильбо с самого начала, сокрыт то ли высший замысел, то ли Божественный промысел». Дель Торо и Джексон воспротивились этому. Попытка Бильбо решить противостояние мирным путём терпит неудачу — Торин раздумывает над возможностью нарушить собственное обещание, попытавшись вернуть драгоценный камень с помощью союзной армии гномов. Я не считаю (вероятное) отсутствие всякой еврейской крови непременно почётным; у меня много друзей-евреев, и было бы прискорбно дать основание думать, будто я подписываюсь под совершенно пагубной и ненаучной расовой доктриной»[111]. Отсутствуют в экранизации эльфы, Беорн, орлы и тролли. Имея возможность убить Голлума, Бильбо решает его пощадить — этот выбор играет определяющую роль в сюжете «Властелина Колец»[10][100]. Толкин продолжил работу над произведением. Всего повесть была переведена более, чем на 50 языков[121]. Фильм игнорирует некоторые темы, развитые Толкином — если в повести Бильбо оставляет в живых Голлума, руководствуясь жалостью и состраданием, то в мультфильме он перепрыгивает через преградившее ему путь существо со злорадным возгласом «Та-та. В 1930-х годах Джон Р. Однако, в характере Бильбо есть и другая сторона.